Как создать современное веб-приложение с ИИ и i18n в 2026 году
Полное руководство по созданию мультиязычных веб-приложений с помощью Lingui и AI-переводов. Автоматическая поддержка 17 языков на стеке Next.js, Claude и T3 Turbo.

Слушайте, нам нужно серьезно поговорить об i18n в 2026 году.
Большинство туториалов посоветуют вам переводить строки вручную, нанимать переводчиков или использовать какой-нибудь кривой API Google Translate. Но фишка вот в чем: вы живете в эпоху Claude Sonnet 4.5. Зачем вы переводите так, будто на дворе 2019-й?
Я покажу вам, как мы построили продакшн веб-приложение, которое свободно говорит на 17 языках, используя двухкомпонентную архитектуру i18n, которая действительно имеет смысл:
- Lingui для извлечения, компиляции и магии в рантайме.
- Кастомный пакет i18n, работающий на LLM, для автоматизированных переводов с учетом контекста.
Наш стек? Create T3 Turbo с Next.js, tRPC, Drizzle, Postgres, Tailwind и AI SDK. Если вы не используете это в 2026 году, нам нужно поговорить совсем о другом.
Давайте строить.
Проблема с традиционным i18n
Традиционные рабочие процессы i18n выглядят так:
# Извлечение строк
$ lingui extract
# ??? Как-то получить переводы ???
# (нанять переводчиков, использовать мутные сервисы, плакать)
# Компиляция
$ lingui compile
Этот средний этап? Это просто кошмар. Вы либо:
- Платите $$$ живым переводчикам (медленно, дорого)
- Используете базовые API перевода (без контекста, звучит как робот)
- Переводите вручную (не масштабируется)
Мы делаем лучше.
Двухкомпонентная архитектура
Вот наша схема:
┌─────────────────────────────────────────────┐
│ Next.js App (Интеграция Lingui) │
│ ├─ Извлечение строк с помощью макросов │
│ ├─ Компоненты Trans/t в вашем коде │
│ └─ Runtime i18n со скомпилир. каталогами │
└─────────────────────────────────────────────┘
↓ генерирует .po файлы
┌─────────────────────────────────────────────┐
│ Пакет @acme/i18n (LLM Перевод) │
│ ├─ Читает .po файлы │
│ ├─ Пакетный перевод через Claude/GPT-5 │
│ ├─ Учет контекста и специфики продукта │
│ └─ Записывает переведенные .po файлы │
└─────────────────────────────────────────────┘
↓ компилирует в TypeScript
┌─────────────────────────────────────────────┐
│ Скомпилированные каталоги сообщений │
│ └─ Быстрые, типобезопасные переводы │
└─────────────────────────────────────────────┘
Часть 1 (Lingui) отвечает за опыт разработчика (DX). Часть 2 (Кастомный пакет i18n) отвечает за магию перевода.
Давайте разберем каждую часть.

Часть 1: Настройка Lingui в Next.js
Установка
В вашем монорепозитории T3 Turbo:
# В apps/nextjs
pnpm add @lingui/core @lingui/react @lingui/macro
pnpm add -D @lingui/cli @lingui/swc-plugin
Конфигурация Lingui
Создайте apps/nextjs/lingui.config.ts:
import type { LinguiConfig } from "@lingui/conf";
const config: LinguiConfig = {
locales: [
"en", "zh_CN", "zh_TW", "ja", "ko",
"de", "fr", "es", "pt", "ar", "it",
"ru", "tr", "th", "id", "vi", "hi"
],
sourceLocale: "en",
fallbackLocales: {
default: "en"
},
catalogs: [
{
path: "<rootDir>/src/locales/{locale}/messages",
include: ["src"],
},
],
};
export default config;
17 языков из коробки. А почему бы и нет?
Интеграция с Next.js
Обновите next.config.js, чтобы использовать SWC плагин Lingui:
const linguiConfig = require("./lingui.config");
module.exports = {
experimental: {
swcPlugins: [
[
"@lingui/swc-plugin",
{
// Это ускоряет ваши билды
},
],
],
},
// ... остальная часть конфига
};
Настройка на стороне сервера
Создайте src/utils/i18n/appRouterI18n.ts:
import { setupI18n } from "@lingui/core";
import { allMessages } from "./initLingui";
const locales = ["en", "zh_CN", "zh_TW", /* ... */] as const;
const instances = new Map<string, ReturnType<typeof setupI18n>>();
// Предварительное создание инстансов i18n для всех локалей
locales.forEach((locale) => {
const i18n = setupI18n({
locale,
messages: { [locale]: allMessages[locale] },
});
instances.set(locale, i18n);
});
export function getI18nInstance(locale: string) {
return instances.get(locale) ?? instances.get("en")!;
}
Зачем? У серверных компонентов (Server Components) нет React Context. Это дает вам переводы на стороне сервера.
Провайдер на стороне клиента
Создайте src/providers/LinguiClientProvider.tsx:
"use client";
import { I18nProvider } from "@lingui/react";
import { setupI18n } from "@lingui/core";
import { useEffect, useState } from "react";
export function LinguiClientProvider({
children,
locale,
messages
}: {
children: React.ReactNode;
locale: string;
messages: any;
}) {
const [i18n] = useState(() =>
setupI18n({
locale,
messages: { [locale]: messages },
})
);
useEffect(() => {
i18n.load(locale, messages);
i18n.activate(locale);
}, [locale, messages, i18n]);
return <I18nProvider i18n={i18n}>{children}</I18nProvider>;
}
Оберните ваше приложение в layout.tsx:
import { LinguiClientProvider } from "@/providers/LinguiClientProvider";
import { getLocale } from "@/utils/i18n/localeDetection";
import { allMessages } from "@/utils/i18n/initLingui";
export default function RootLayout({ children }: { children: React.ReactNode }) {
const locale = getLocale();
return (
<html lang={locale}>
<body>
<LinguiClientProvider locale={locale} messages={allMessages[locale]}>
{children}
</LinguiClientProvider>
</body>
</html>
);
}
Использование переводов в коде
В серверных компонентах:
import { msg } from "@lingui/core/macro";
import { getI18nInstance } from "@/utils/i18n/appRouterI18n";
export async function generateMetadata({ params }) {
const locale = getLocale();
const i18n = getI18nInstance(locale);
return {
title: i18n._(msg`Pricing Plans | acme`),
description: i18n._(msg`Choose the perfect plan for you`),
};
}
В клиентских компонентах:
"use client";
import { Trans, useLingui } from "@lingui/react/macro";
export function PricingCard() {
const { t } = useLingui();
return (
<div>
<h1><Trans>Pricing Plans</Trans></h1>
<p>{t`Ultimate entertainment experience`}</p>
{/* С переменными */}
<p>{t`${credits} credits remaining`}</p>
</div>
);
}
Синтаксис макросов — это КЛЮЧ. Lingui извлекает их во время сборки.
Часть 2: Пакет перевода на базе AI
Вот тут начинается самое интересное.
Структура пакета
Создайте packages/i18n/:
packages/i18n/
├── package.json
├── src/
│ ├── translateWithLLM.ts # Ядро перевода на LLM
│ ├── enhanceTranslations.ts # Пакетный процессор
│ └── utils.ts # Хелперы
package.json
{
"name": "@acme/i18n",
"version": "0.1.0",
"dependencies": {
"@acme/ai": "workspace:*",
"openai": "^4.77.3",
"pofile": "^1.1.4",
"zod": "^3.23.8"
}
}
Движок перевода на LLM
Вот он, секретный соус — translateWithLLM.ts:
import { openai } from "@ai-sdk/openai";
import { generateText } from "ai";
import { z } from "zod";
const translationSchema = z.object({
translations: z.array(
z.object({
msgid: z.string(),
msgstr: z.string(),
})
),
});
export async function translateWithLLM(
messages: Array<{ msgid: string; msgstr: string }>,
targetLocale: string,
options?: { model?: string }
) {
const prompt = `You are a professional translator for acme, an AI-powered creative platform.
Translate the following strings from English to ${getLanguageName(targetLocale)}.
CONTEXT:
- acme is a platform for AI chat, image generation, and creative content
- Keep brand names unchanged (acme, Claude, etc.)
- Preserve HTML tags, variables like {count}, and placeholders
- Adapt culturally where appropriate
- Maintain tone: friendly, creative, engaging
STRINGS TO TRANSLATE:
${JSON.stringify(messages, null, 2)}
Return a JSON object with this structure:
{
"translations": [
{ "msgid": "original", "msgstr": "translation" },
...
]
}`;
const result = await generateText({
model: openai(options?.model ?? "gpt-4o"),
prompt,
temperature: 0.3, // Ниже = стабильнее
});
const parsed = translationSchema.parse(JSON.parse(result.text));
return parsed.translations;
}
function getLanguageName(locale: string): string {
const names: Record<string, string> = {
zh_CN: "Simplified Chinese",
zh_TW: "Traditional Chinese",
ja: "Japanese",
ko: "Korean",
de: "German",
fr: "French",
es: "Spanish",
pt: "Portuguese",
ar: "Arabic",
// ... и так далее
};
return names[locale] ?? locale;
}
Почему это работает:
- Учет контекста: LLM знает, что такое acme.
- Структурированный вывод: Схема Zod гарантирует валидный JSON.
- Низкая температура: Стабильные переводы.
- Сохранение форматирования: HTML и переменные остаются нетронутыми.
Пакетный процессор переводов
Создайте enhanceTranslations.ts:
import fs from "fs";
import path from "path";
import pofile from "pofile";
import { translateWithLLM } from "./translateWithLLM";
const BATCH_SIZE = 30; // Переводим по 30 строк за раз
const DELAY_MS = 1000; // Ограничение скорости (Rate limiting)
export async function enhanceTranslations(
locale: string,
catalogPath: string
) {
const poPath = path.join(catalogPath, locale, "messages.po");
const po = pofile.parse(fs.readFileSync(poPath, "utf-8"));
// Находим непереведенные элементы
const untranslated = po.items.filter(
(item) => item.msgid && (!item.msgstr || item.msgstr[0] === "")
);
if (untranslated.length === 0) {
console.log(`✓ ${locale}: All strings translated`);
return;
}
console.log(`Translating ${untranslated.length} strings for ${locale}...`);
// Обрабатываем пакетами
for (let i = 0; i < untranslated.length; i += BATCH_SIZE) {
const batch = untranslated.slice(i, i + BATCH_SIZE);
const messages = batch.map((item) => ({
msgid: item.msgid,
msgstr: item.msgstr?.[0] ?? "",
}));
try {
const translations = await translateWithLLM(messages, locale);
// Обновляем PO файл
translations.forEach((translation, index) => {
const item = batch[index];
if (item) {
item.msgstr = [translation.msgstr];
}
});
console.log(` ${i + batch.length}/${untranslated.length} translated`);
// Сохраняем прогресс
fs.writeFileSync(poPath, po.toString());
// Rate limiting
if (i + BATCH_SIZE < untranslated.length) {
await new Promise((resolve) => setTimeout(resolve, DELAY_MS));
}
} catch (error) {
console.error(` Error translating batch: ${error}`);
// Продолжаем со следующим пакетом
}
}
console.log(`✓ ${locale}: Translation complete!`);
}
Пакетная обработка предотвращает превышение лимитов токенов и экономит деньги.
Скрипт перевода
Создайте apps/nextjs/script/i18n.ts:
import { enhanceTranslations } from "@acme/i18n";
import { exec } from "child_process";
import { promisify } from "util";
const execAsync = promisify(exec);
const LOCALES = [
"zh_CN", "zh_TW", "ja", "ko", "de",
"fr", "es", "pt", "ar", "it", "ru"
];
async function main() {
// Шаг 1: Извлечение строк из кода
console.log("📝 Extracting strings...");
await execAsync("pnpm run lingui:extract --clean");
// Шаг 2: Авто-перевод отсутствующих строк
console.log("\n🤖 Translating with AI...");
const catalogPath = "./src/locales";
for (const locale of LOCALES) {
await enhanceTranslations(locale, catalogPath);
}
// Шаг 3: Компиляция в TypeScript
console.log("\n⚡ Compiling catalogs...");
await execAsync("npx lingui compile --typescript");
console.log("\n✅ Done! All translations updated.");
}
main().catch(console.error);
Добавьте в package.json:
{
"scripts": {
"i18n": "tsx script/i18n.ts",
"lingui:extract": "lingui extract",
"lingui:compile": "lingui compile --typescript"
}
}
Запуск вашего пайплайна i18n
# Одна команда, чтоб править всеми
$ pnpm run i18n
📝 Extracting strings...
Catalog statistics for src/locales/{locale}/messages:
┌──────────┬─────────────┬─────────┐
│ Language │ Total count │ Missing │
├──────────┼─────────────┼─────────┤
│ en │ 847 │ 0 │
│ zh_CN │ 847 │ 123 │
│ ja │ 847 │ 89 │
└──────────┴─────────────┴─────────┘
🤖 Translating with AI...
Translating 123 strings for zh_CN...
30/123 translated
60/123 translated
90/123 translated
123/123 translated
✓ zh_CN: Translation complete!
⚡ Compiling catalogs...
✅ Done! All translations updated.
Вот и всё. Добавляете новую строку в код, запускаете pnpm i18n, бум — и она переведена на 17 языков.

Переключение локалей
Не забываем про UX. Вот переключатель локалей:
"use client";
import { useLocaleSwitcher } from "@/hooks/useLocaleSwitcher";
import { useLocale } from "@/hooks/useLocale";
const LOCALES = {
en: "English",
zh_CN: "简体中文",
zh_TW: "繁體中文",
ja: "日本語",
ko: "한국어",
// ... и т.д.
};
export function LocaleSelector() {
const currentLocale = useLocale();
const { switchLocale } = useLocaleSwitcher();
return (
<select
value={currentLocale}
onChange={(e) => switchLocale(e.target.value)}
>
{Object.entries(LOCALES).map(([code, name]) => (
<option key={code} value={code}>
{name}
</option>
))}
</select>
);
}
Реализация хука:
// hooks/useLocaleSwitcher.tsx
"use client";
import { setUserLocale } from "@/utils/i18n/localeDetection";
export function useLocaleSwitcher() {
const switchLocale = (locale: string) => {
setUserLocale(locale);
window.location.reload(); // Принудительная перезагрузка для применения локали
};
return { switchLocale };
}
Сохраняем предпочтения в cookie:
// utils/i18n/localeDetection.ts
import { cookies } from "next/headers";
export function setUserLocale(locale: string) {
cookies().set("NEXT_LOCALE", locale, {
maxAge: 365 * 24 * 60 * 60, // 1 год
});
}
export function getLocale(): string {
const cookieStore = cookies();
return cookieStore.get("NEXT_LOCALE")?.value ?? "en";
}
Продвинутый уровень: Типобезопасные переводы
Хотите строгую типизацию? Lingui позаботился об этом:
// Вместо этого:
t`Hello ${name}`
// Используйте дескриптор msg:
import { msg } from "@lingui/core/macro";
const greeting = msg`Hello ${name}`;
const translated = i18n._(greeting);
Ваша IDE будет автодополнять ключи перевода. Красота.
Вопросы производительности
1. Компиляция во время сборки
Lingui компилирует переводы в минифицированный JSON. Никаких накладных расходов на парсинг в рантайме.
// Скомпилированный вывод (минифицированный):
export const messages = JSON.parse('{"ICt8/V":["视频"],"..."}');
2. Предзагрузка серверных каталогов
Загружайте все каталоги один раз при запуске (см. appRouterI18n.ts выше). Никакого чтения файлов при каждом запросе.
3. Размер клиентского бандла
Отправляйте клиенту только активную локаль:
<LinguiClientProvider
locale={locale}
messages={allMessages[locale]} // Только одна локаль
>
4. Оптимизация затрат на LLM
- Пакетные переводы: 30 строк за один вызов API.
- Кэширование переводов: Не переводите неизмененные строки заново.
- Используйте модели подешевле: GPT-4o-mini для некритичных языков.
Наши затраты? ~$2-3 за 800+ строк × 16 языков. Копейки по сравнению с живыми переводчиками.
Интеграция полного стека
Посмотрим, как это дружит с остальной частью T3 Turbo:
tRPC с i18n
// server/api/routers/user.ts
import { createTRPCRouter, publicProcedure } from "../trpc";
import { msg } from "@lingui/core/macro";
export const userRouter = createTRPCRouter({
subscribe: publicProcedure
.mutation(async ({ ctx }) => {
// Ошибки тоже можно переводить!
if (!ctx.session?.user) {
throw new TRPCError({
code: "UNAUTHORIZED",
message: ctx.i18n._(msg`You must be logged in`),
});
}
// ... логика подписки
}),
});
Передаем инстанс i18n через контекст:
// server/api/trpc.ts
import { getI18nInstance } from "@/utils/i18n/appRouterI18n";
export const createTRPCContext = async (opts: CreateNextContextOptions) => {
const locale = getLocale();
const i18n = getI18nInstance(locale);
return {
session: await getServerAuthSession(),
i18n,
locale,
};
};
База данных с Drizzle
Храним предпочтения локали пользователя:
// packages/db/schema/user.ts
import { pgTable, text, varchar } from "drizzle-orm/pg-core";
export const users = pgTable("user", {
id: varchar("id", { length: 255 }).primaryKey(),
locale: varchar("locale", { length: 10 }).default("en"),
// ... другие поля
});
Интеграция AI SDK
Переводим ответы AI на лету:
import { openai } from "@ai-sdk/openai";
import { generateText } from "ai";
import { useLingui } from "@lingui/react/macro";
export function useAIChat() {
const { i18n } = useLingui();
const chat = async (prompt: string) => {
const systemPrompt = i18n._(msg`You are a helpful AI assistant for acme.`);
return generateText({
model: openai("gpt-4"),
messages: [
{ role: "system", content: systemPrompt },
{ role: "user", content: prompt },
],
});
};
return { chat };
}
Лучшие практики, которые мы усвоили
1. Всегда используйте макросы
// ❌ Плохо: Перевод в рантайме (не извлекается)
const text = t("Hello world");
// ✅ Хорошо: Макрос (извлекается при сборке)
const text = t`Hello world`;
2. Контекст — это всё
Добавляйте комментарии для переводчиков (в нашем случае — для AI):
// i18n: This appears in the pricing table header
<Trans>Monthly</Trans>
// i18n: Button to submit payment form
<button>{t`Subscribe Now`}</button>
Lingui извлекает их как заметки для переводчика.
3. Правильно обрабатывайте множественное число
import { Plural } from "@lingui/react/macro";
<Plural
value={count}
one="# credit remaining"
other="# credits remaining"
/>
В разных языках разные правила множественного числа. Lingui берет это на себя.
4. Форматирование дат и чисел
Используйте Intl API:
const date = new Intl.DateTimeFormat(locale, {
dateStyle: "long",
}).format(new Date());
const price = new Intl.NumberFormat(locale, {
style: "currency",
currency: "USD",
}).format(29.99);
5. Поддержка RTL
Для арабского языка обрабатывайте направление текста:
export default function RootLayout({ children }) {
const locale = getLocale();
const direction = locale === "ar" ? "rtl" : "ltr";
return (
<html lang={locale} dir={direction}>
<body>{children}</body>
</html>
);
}
Добавьте в конфиг Tailwind:
module.exports = {
plugins: [
require('tailwindcss-rtl'),
],
};
Используйте направленные классы:
<div className="ms-4"> {/* margin-start, работает и для LTR, и для RTL */}
Чек-лист перед деплоем
Перед тем как выкатить в прод:
- Запустите
pnpm i18n, чтобы убедиться, что все переводы актуальны - Протестируйте каждую локаль в production-режиме
- Проверьте сохранение cookie с локалью
- Проверьте верстку RTL для арабского
- Протестируйте UX переключателя языков
- Добавьте теги hreflang для SEO
- Настройте роутинг на основе локали, если нужно
- Мониторьте расходы на перевод через LLM
Результаты
После внедрения этой системы:
- 17 языков поддерживаются из коробки
- ~850 строк переведены автоматически
- $2-3 общая стоимость полного перевода
- 2-минутный цикл обновления при добавлении новых строк
- Ноль ручной работы по переводу
- Высококачественные переводы с учетом контекста
Сравните это с:
- Живые переводчики: $0.10-0.30 за слово = $1,000+
- Традиционные сервисы: Всё ещё дорого, всё ещё медленно
- Ручная работа: Не масштабируется
Почему это важно в 2026
Слушайте, веб глобален. Если в 2026 году вы шипите только на английском, вы оставляете 90% мира за бортом.
Но традиционный i18n — это боль. Этот подход делает его тривиальным:
- Пишете код с макросами Trans/t (занимает 2 секунды)
- Запускаете
pnpm i18n(автоматически) - Шипите на весь мир (profit)
Комбинация DX от Lingui + переводов на LLM меняет правила игры. Вы получаете:
- Типобезопасные переводы
- Нулевой оверхед в рантайме
- Автоматическое извлечение
- Контекстно-зависимые AI переводы
- Копейки за язык
- Бесконечное масштабирование
Идем дальше
Хотите прокачаться еще сильнее? Попробуйте:
Перевод динамического контента
Храните переводы в базе данных:
// packages/db/schema/content.ts
export const blogPosts = pgTable("blog_post", {
id: varchar("id", { length: 255 }).primaryKey(),
titleEn: text("title_en"),
titleZhCn: text("title_zh_cn"),
titleJa: text("title_ja"),
// ... и т.д.
});
Авто-перевод при сохранении:
import { translateWithLLM } from "@acme/i18n";
export const blogRouter = createTRPCRouter({
create: protectedProcedure
.input(z.object({ title: z.string() }))
.mutation(async ({ input }) => {
// Переводим на все языки
const translations = await Promise.all(
LOCALES.map(async (locale) => {
const result = await translateWithLLM(
[{ msgid: input.title, msgstr: "" }],
locale
);
return [locale, result[0].msgstr];
})
);
await db.insert(blogPosts).values({
id: generateId(),
titleEn: input.title,
...Object.fromEntries(translations),
});
}),
});
Переводы от пользователей
Позвольте пользователям предлагать лучшие варианты перевода:
export const i18nRouter = createTRPCRouter({
suggestTranslation: publicProcedure
.input(z.object({
msgid: z.string(),
locale: z.string(),
suggestion: z.string(),
}))
.mutation(async ({ input }) => {
await db.insert(translationSuggestions).values(input);
// Уведомляем мейнтейнеров
await sendEmail({
to: "i18n@acme.com",
subject: `New translation suggestion for ${input.locale}`,
body: `"${input.msgid}" → "${input.suggestion}"`,
});
}),
});
A/B тестирование переводов
Тестируйте, какие переводы конвертят лучше:
const variant = await abTest.getVariant("pricing-cta", locale);
const ctaText = variant === "A"
? t`Start Your Free Trial`
: t`Try acme Free`;
Код
Всё это — продакшн код из реального приложения. Полная реализация находится в нашем монорепозитории:
t3-acme-app/
├── apps/nextjs/
│ ├── lingui.config.ts
│ ├── src/
│ │ ├── locales/ # Скомпилированные каталоги
│ │ ├── utils/i18n/ # Утилиты i18n
│ │ └── providers/ # LinguiClientProvider
│ └── script/i18n.ts # Скрипт перевода
└── packages/i18n/
└── src/
├── translateWithLLM.ts
├── enhanceTranslations.ts
└── utils.ts
Финальные мысли
Создать мультиязычное AI-приложение в 2026 году уже не сложно. Инструменты уже здесь:
- Lingui для извлечения и рантайма
- Claude/GPT для перевода с учетом контекста
- T3 Turbo для лучшего DX в игре
Хватит платить тысячи долларов за переводы. Хватит ограничивать свое приложение только английским.
Стройте глобально. Шипите быстро. Используйте AI.
Вот так мы делаем это в 2026.
Вопросы? Проблемы? Найдите меня в Twitter или загляните в документацию Lingui и документацию AI SDK.
А теперь идите и зашипите это мультиязычное приложение. Мир ждет.
Поделиться

Feng Liu
shenjian8628@gmail.com